
الشعر في السرد والسرد في الشعر
جَذْمَرَةُ اللغة وأَلْيَفَةُ السَّرْدِ و’قصائد في ألياف الماء’
نجاة الزباير ووعي لا يتأتى للذات الشاعرة إلا إذا تغيرت نفسُها من الداخل وعاشت تجربة جديدة.
ميدل ايست اونلاين
بقلم: د. أحمد بلحاج آية وارهام 1 ـ كتابةٌ بحبر التغيُّر:
بصدور ديوان "قصائد في ألياف الماء" للشاعرة المغربية نجاة الزباير تكون قد أسست كونها الشعري بتأنٍّ في أرض السرد الشعري؛ التي يميل إليها الشعر في الزمن الحالي. الحساسية الشعرية الجديدة تنصبُّ أنهارها في محيط الشعر السردي، بسبب ما يوفره من رحابة تخييلية، وبنية حكائية لها قوام زمني خاص، وإمكانات أسلوبية،الأمر الذي يستدعي التساؤل عن مكامن الوعي الجمالي في العلاقة بين اللغة والشعر، وبينهما وبين السرد، وعن العلاقات السرية التي يُنتجها هذا الوعي.
إنه وعي لا يتأتى للذات الشاعرة إلا إذا تغيرت نفسُها من الداخل، وعاشت تجربة جديدة، وأهمية هذا التغير تزداد في تغير علاقاتها مع العالم، وفي تغير العالم ذاته. وهذا ما يتجلى من خلال هذا الديوان، فقصائده يتنامى فيها الشكل بالحدث والحدث المضاد، وينتقل المعنى من مكان خارجي إلى مكان داخلي، ثم إلى مكان افتراضي في وقت واحد، وكأننا إزاء زمنية جمالية مفرطة في تعدد صور واقعيتها، حيث تتداخلُ الأمكنة والأزمنةُ والسرود واللغاتُ، وأبنية التشكيل الدائرية التي يتنامى بناؤها من النص والقارىء، والقصائدُ المعنونة بـ "القصيدة النبوية"، "غاضبة"، "خانها الكلام" خيرُ دليل على هذا، خاصة وأن وحدة النص؛ في هذا السياق المتنامي؛ لا تكمن في مقصد الشاعرة، بل في بنية النص نفسها. ولأنها ـ على الرغم من اكتفائها بذاتها ـ ذاتُ صلات خفية بالشاعرة، بسبب كونها تمثُّلا لأنهاجٍ لغوية معقدة، أو "أيقونة لغوية" تُنَاظِرُ حدوسَ الشاعرة عن العالم (1)، وحدوسها عن تغيرها الداخلي، ورؤياها الخاصة للوجود.
وبهذا التصور نكون قد قبضنا على التباسات العنوان "قصائد في ألياف الماء"، حيث تأتي القصيدة فضاءً لغويا تخييليا تتنافذ فيه علاقات التغير الجوَّاني والمظهراني، ويأتي السردُ ماءً منشعبا في هذا الفضاء على شكل ألياف حكائية، تُجَذْمِرُ لغتها لتوسيع ما يستحيل توسيعه.
2 ـ لغتها المُجَذْمَرَةُ :
فلغة الشاعرة ـ الحاملة للتغير والمنسكبةُ في أليافٍ سردية ـ لا تسيرُ وفق نظام هندسي مُحْكَمٍ ومغلق ومتكامل، بل هي صورة العالم نفسه الذي لا تنتهي غرائبه، مثلها مثل الجذمور الذي هو متوحش الجذور، حيث ينبت في كل اتجاه وبصورة فوضوية حية. وهذا ما يجعلها لغة ماكرة تتخفَّى دلالاتها تحت أقنعة شتى، وتتشابك مستوياتها خارج تخوم المواضعات والأنظمة المحددة لعلاقاتها بالفكر والوجود والخيال.
1.2 ـ مستوياتها: إن اللغة في هذا الديوان ذاكرة الوجود، التي لها طاقات استيعاب المستقبل بكل تفاصيله المظهرانية والجوانية، فأنت ترى الكلمة في هذه اللغة تتناسل عِشقا وحبا في علاقة مع الأشياء. وهذه العلاقة تتناسج في ثلاثة مستويات:
أ ـ مستوى المشاهدة.
ب ـ مستوى التأمل.
ج ـ مستوى التطابق.
في الأول تكون العلاقة وصفية سردية أفقية، كقولها في قصيدة "جندي.. قبعة.. ووطن":
اُلَّليْلُ يَكْسِرُ جُفُونَهُ اُلْخَرْسَاءَ
وَاُلْجُنْدِيُّ اُلْعَارِي مِنْ تَوَارِيخِهِ
فَََوْقَ رُكْبَتِهِ قُبَّعَةٌ مُمَزَّقَةُ اُلأطْرَافِ
(…………………….)
يُقَبِّلُهَا
قُرْبَ مَخْزَنٍ صَغِيرٍ
فِيهِ بَعْضُ اُلذَّخِيرَةِ (ص: 12)
وفي الثاني تكون العلاقة استبصارية حدسية عمودية، كقولها من نفس القصيدة:
كَانَ طِفْلا يُلَمْلِمُ مِنْ شَفَةِ اُلشَّمْسِ بَرِيقَهَا
يَتْلُو شِعْرَهُ قُدَّاسًا
ـ " لِلْحَرْبِ تَزَوَّدْ"
قَالَتْ رِئَةُ اُلْمَاءِ
جَمَعَ أَعْضَاءَهُ
وَوَلَّى نَحْوَ الأرْضِ
عَارِيًا مِنْ ظِلِّهِ. (ص: 13)
كَانَ طِفْلا يُلَمْلِمُ مِنْ شَفَةِ الشَّمْسِ بَرِيقَهَا
يَتْلُو شِعْرَهُ قُدَّاسًا
ـ " لِلْحَرْبِ تَزَوَّدْ"
قَالَتْ رِئَةُ اُلْمَاءِ
جَمَعَ أَعْضَاءَهُ
وَوَلَّى نَحْوَ الأرْضِ
عَارِيًا مِنْ ظِلِّهِ. (ص: 13)
أما في الثالث فإن العلاقة تتخذ منحى حركيا تطابقيا عاليا، يُخرج اللغة من الوجود الفارغ الذي لا شحنة فكرية فيه، ولا حلمَ ولا توهجَ ولا إيقاع، ويُدخلها في سياق حركي حي، تتطابق فيه الكلمة مع الأشياء، بحيث تغدو جسدا واحدا متوحدًا في لباس واحد، ذلك أن الشيء في أصله كلمة، والكلمة في أصلها هي شيء، كقولها في قصيدة "خلعت نعلها":
أَقْبَلَتْ مِنْ أَرْضِ الْفَجِيعَةِ
خلْخَالُهَا جُرْحٌ
فُسْتَانُهَا حَدَائِقُ نَارٍ
عِطْرُهَا نَزِيفٌ.
كُنْتُ حِينَهَا أَقْرَأُ وَجْهَ اُلرِّيحِ
تَسَلَّلْتُ لِمَنْفَايَ..
كَانَ عَلَى وَجْهِهَا نَدْبٌ
سَتَرَتْهُ بِكِبْرِيَاءٍ
ـ "اُجْلسِي"
قَالَتْ حُرُوفِي تَتَنَشَّقُ هَوَاءَ الْفُرَاتِ (23 ـ 24)
إن هذه المستويات الثلاثة تتعالق في الجسد النصي تعالقا سرديا دلاليا، يُتيح للمتلقي فسحة تحديد علاقةِ هذه المستويات كلها بالفكر.
2.2 تحديد علاقاتها بالفكر: ونحن نعلم أن علاقة اللغة بالفكر تُحددها ثلاثة أنظمة أساسية؛ هي:
1 ـ النظام الأسطوري (= الاستعاري، أو الشعري) الذي يتطابق فيه الدال مع المدلول، والاسم والمسمَّى، والكلمة والشيء.
2 ـ النظام العقلي (= الكنائي) الذي يُخضع الكلمة لمنظومة الوعي أو النفس، فلكي يوجدَ الشيء ينبغي أن يوجدَ أولا في إحدى هاتين المنطقتين ليتحقق بعد ذلك في اللغة.
3 ـ النظام الوصفي (= العلمي) الذي يرى أن الشيء ينبغي أن يُوجد في الواقع الخارجي أولا، ويحس به ماديا، لكي يُصرَّح له بحق الوجود في اللغة.
وكل نظام من هذه الأنظمة له إجراءاته التي تجعله فاعلا في حقل اشتغاله. فالأول أطلق الأساطير والشعر والعبادات، والثاني أطلق علوم الوعي والنفس وعلوم المستقبل، والثالث قاد حياتنا المعاصرة، ولاسيما في هذا العصر"الأنترنيتي" (2).
والشاعرة نجاة الزباير لوعيها بتصاديات هذه الأنظمة اشتقت منها لغتها الخاصة التي لا تتطابق مع لغة الخطابات الأخرى بنية وتركيبا وأسلوبا. فهي لغة لها خصائصها اللسانية والدلالية والمعجمية والأسلوبية؛ التي تمنح الكُتلة النصية شحنة مميزة صادمة، وتمد حبل التوتر بينها وبين الخيال إلى حدود الدهشة.
3.2 ـ التوتر بينها وبين الخيال: فالحقيقة لدى الشاعرة نجاة؛ لا تقاس بالتشييدات الرمزية لها، وإنما بالقياس إلى الوجود، والوجود سرديٌّ في أكثر تفاصيله. من ثمة كان السرد في كل نصوص ديوانها هذا علامة فارقة مزهرة في منطقة المجاز، لأنه يقدم رؤية ذاتية وفكرية وتخييلية للشاعرة، تمارسُ التوتر الحادث بين اللغة والخيال (3). وهذا التوتر تنقله الوحدات السردية التي تقف وسطا بين مجازية اللغة ووجود الساردة؛ الذي يحول منطقة الرمز، ومنطقة الخيال إلى أفق تصوري وفكري، كما يتجلى ذلك في قولها من قصيدة "عاشقة":
كَانَتْ فِي عَيْنَيْهِ أَوْطَانٌ
تَسْتَقْبِلُ كُلَّ اُللاجئِينَ..
وَكَانَتْ لِي فِيهِمَا خَيْمَةٌ أَمِيرِيَّةٌ
تَخْلَعُ قَمِيصَ حَيْرَتِهَا
لِيَنَامَ اُلشَّوْقُ فَوْقَ جِسْرِ الصَّبْوَةِ.
-"أَهِلِّي.." قَالَتْ أَقْوَاسُ جُنُونِه
(………………………………)
اُنْخَطَفْنَا فِي رَوْضَةِ اُلْبِشَارَةِ
ثُمَّ تَلاَشَيْنَا …
كَانَ اُلْجُرْحُ وَقْتَهَا أَعْمَى
وَكَانَ قَطِيعُ الأحْلاَمِ يَسُدُّ جُوعَنَا
فَجْأَةً جَاءَ اُلرَّاعِي اُقْتَرَبَ وَسَلَّمَ
قَالَ:
- "لَكُمْ سُهُوب اُلْفِرَاقِ وَسَغَبَ اُلْوَجْدِ"
وَقَادَ غُنَيْمَاتهِ بَعِيدًا. (ص ص54،55)
فالمعنى هنا يستحيل حضوره بين الدال والمدلول لأن ثمة انزلاقا إرجائيا أو تأجيليا لا ينتهي بين لا نهائية الدال ولا نهائية المد
المزيد
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ